上一篇所說的「家」是可以隨心所欲,想離就離、想回就回去的,抑或是自己創置的「我在哪,哪就是家」,但這篇詩人沈光文的狀況完全相反,我將它歸稱為「衣錦還鄉」,也就是「在外沒弄出個名堂出來,不好意思回家!」尤其是對異鄉沒有歸屬感,無法投入任何認同情感,加上身處在內憂外患的時代中,思鄉情愫與復國心志緊扣一塊時,本來就矛盾的心理,面對理想總是與現實衝突,回不了家下,於是「想家」的情緒更強烈了,然後任何自然景色、動植物、事物,甚至夢境都能連結到「家」。
上一篇所說的「家」是可以隨心所欲,想離就離、想回就回去的,抑或是自己創置的「我在哪,哪就是家」,但這篇詩人沈光文的狀況完全相反,我將它歸稱為「衣錦還鄉」,也就是「在外沒弄出個名堂出來,不好意思回家!」尤其是對異鄉沒有歸屬感,無法投入任何認同情感,加上身處在內憂外患的時代中,思鄉情愫與復國心志緊扣一塊時,本來就矛盾的心理,面對理想總是與現實衝突,回不了家下,於是「想家」的情緒更強烈了,然後任何自然景色、動植物、事物,甚至夢境都能連結到「家」。
前年投票日倒數前,「皇民」一詞突然攻佔了媒體版面,有人大聲叫好、有人怒斥,更有人,如我,嘆氣又嘆氣,無法認同這類「倒果為因」的論說,對生活於殖民時代的人非常不公平,悲的是該話還是新殖民威權者嘴巴說出的,唉~
設置祿位牌是一件神聖的事,但就在要寫這篇前十分鐘,收到導演的line,內容說他為了我請一尊觀世音菩薩去照我,但菩薩回去了,因為菩薩用不著菩薩來照顧……
其實第一句話,我就想打臉了,這是什麼髒東西?
日治時期的婚姻習俗
翻了一下日治時期,佐倉孫三所著的《台風雜記》裡有寫到:
臺地行婚有六禮:曰問名、曰訂盟、曰納采、曰納幣、曰請期、曰親迎,是訂法也。今人不全行,唯行其首尾而已。
可知,婚姻習俗於不同年代會出現若干差異,甚至簡化。
因此,把和婚禮有關的古典詩,和曾閱讀過的當時代小說放在一塊對照,果然,畫面都活絡起來了。
從同姓不婚到同性不婚制度
是的,我把這題目搞很大!
過去「同姓」婚姻是被不允許的,現我們為美國「同性」婚姻通過慶賀之時,期盼新民法中的「家庭權」可以更符合當今社會,保障家庭裡的每一個成員。
健康兒童日就該晒小孩
明明是弄璋弄瓦之喜的台灣古詩,我卻把她讀成身為一家之主如何扛起新舊交替時代下的變遷……題目更被我改成,何謂大家長?
嗯,我很享受這種有意義延伸的閱讀方式。
最後,還是要回到兒童主題!
她暗中畫著虛線,無限
擴大的版圖。
By 夏宇《隱匿的王后和她不可見的城市》
半夜窩在廚房忙碌,似乎和夏宇的王后很相似,暗暗地努力擴大版圖,誰都見不著的飲食版圖,更計畫每個十字路口要右轉。